quinta-feira, 7 de janeiro de 2010

5/21/2005 11:01:58 AM

VARAL DE LETRAS RECEBE DONALDO SCHÜLER



Varal de Letras, série de debates mensais na Livraria Cultura com entrada franca, recebe o poeta, tradutor, ficcionista e ensaísta Donaldo Schüler, prêmio Jabuti 2004 como melhor tradução por "Finnegans Wake" (Finnicius Revem) e patrono da 50ª Feira do Livro de Porto Alegre. Com o tema "Poesia brasileira", o evento apresentado por Fabrício Carpinejar acontece nesta terça (24/5), às 19h30, na Livraria Cultura do Bourbon Shopping Country (Tulio de Rose, 80/ auditório no 2º piso Tel.: 30284033). O encontro conta com a participação especial de Tom Madalena.



Donaldo Schüler é licenciado em Letras pela UFRGS, doutor em Letras e Livre-Docente pela PUCRS, doutor em Letras e Livre-Docente pela UFRGS, professor Titular da UFRGS e pós-Doutorado na USP. Atuou nos cursos de Literatura Grega, Literatura Brasileira, Teoria da Literatura e Filosofia Antiga na UFRGS e em várias outras universidades, em níveis de graduação e de pós-graduação, além de proferir conferências em universidades nacionais e estrangeiras. Recebeu o prêmio de melhor tradução em 2003, da Associação Paulista de Críticos de Arte, por Finnegans Wake, de James Joyce. Outras distinções: Comenda do Infante D. Henrique, Portugal, l974; Medalha de Mérito concedida pela Comissão Estadual para Celebração do Centenário da Morte de Cruz e Souza / SC, em 1998; Prêmio John Jameson 2000, em Bloomsday, por sua contribuição à difusão da cultura irlandesa no Brasil; Medalha Negrinho do Pastoreio, concedida pelo Governo do Estado/RS, 2002. É sócio-fundador da Associação Gaúcha de Escritores, da Sociedade Brasileira de Estudos Clássicos e da Associação Brasileira de Literatura Comparada. Entre os ensaios publicados, "Aspectos estruturais na Ilíada", "A dramaticidade na poesia de Drummond", "A poesia modernista no Rio Grande do Sul", "Eros:dialética e retórica", "Heráclito e seu (dis)curso" e "Origens do discurso democrático." Em ficção publicou "A mulher afortunada", "O tatu", "Chimarrita", "Império Caboclo" e "Refabular Esopo". Em poesia, é autor de "Martim Fera" e "A essência da mulher". Além de "Finnegans Wake", de James Joyce; traduziu "Antígona", de Sófocles; "Édipo em Colono", de Sófocles e "Sete contra Tebas", de Ésquilo.



O já tradicional Varal de Letras está em seu segundo ano. Consiste num bate-papo franco sobre estilos, buscando valorizar a vida da leitura. Expõe a obra de novos poetas com humor e naturalidade, diminuindo o abismo entre as gerações literárias.

Nenhum comentário:

Postar um comentário